Replace C4DSTR是一款能够帮助用户将C4D插件进行汉化的语言工具,利用软件用户能将一些在网上下载的全英文C4D文件导入并进行自动汉化,软件翻译精度高,操作简单,使用后可以帮助用户更轻松便捷的汉化C4D插件,非常方便实用。
软件简介
现已包含各类C4D主流插件字典数据13000多行,软件字典编辑器集成谷歌在线翻译,软件更新提示,C4DtoA节点翻译扩展功能等,主要模块分为,语言文件编辑模块,自动翻译模块,字典添加模块以及C4DtoA节点列表翻译模块,可以帮你快速翻译各类C4D本地语言文件。
在Replace C4DSTR 新版本中,新增正则表达式功能,可以帮助翻译用户针对不同的文件设置正则表达式进行翻译工作。
使用方法
1、运行软件,打开需要编辑的语言文件
例:R19版本的C4DtoA插件语言文件位置为:
Maxon Cinema 4D R21pluginsC4DtoAesstrings_us 文件夹中的所有文件。
例:R20以上版本的C4DtoA插件语言文件位置为:
Maxon Cinema 4D R21pluginsC4DtoAesstrings_zh_CN 文件夹中的所有文件。
2、打开字典编辑器窗口
点击“提取原文”按钮,这时会把语言文件中的英文字符提取出来。
点击“提取译文”按钮,这时会提取当前软件默认自带的译文数据。
查看译文列表中,哪些没有译文,没有译文需要在下方编辑框中输入译文并点击“添加译文”按钮。
完成译文编辑后,点击“保存字典”按钮,保存当前编辑的字典,以便后期继续使用。
3、打开自动翻译窗口
点击“提取原文”,再点击“提取译文”,接着点击翻译为中文或者中英文即可。
4、文件翻译好后,需要点击界面上的“转为字符”按钮,将文件转为C4D可识别的中文文件。
5、打开C4D软件,运行插件查看翻译结果。
常见问题
1、为什么保存后,打开软件还是英文?
答:可能是因为你系统权限不足,软件没有写入权限。
解决方法:以管理员身份运行软件即可(注意:此方法会导致拖放文件功能失效!)
2、为什么不能让软件自动在线翻译呢?
答:在线翻译结果与原始意思相差太多,为保证翻译质量,不建议使用此功能。
解决方法:字典编辑器有谷歌在线翻译,翻译完成后,确认译文无误即可添加到字典,无需复制到第三方翻译软件翻译。